田中秀治研究室 ~Student Page~

IEEE International Ultrasonic Symposium 2014

修士2年の半澤です。今回は、先日開かれた学会について報告したいと思います。
I'm Hanzawa master 2nd grade student in Tanaka-lab. I’d like to report about symposium.

9/2から9/8という日程で、IEEE超音波シンポジウム(IEEE International Ultrasonic Symposium)に参加して参りました。この学会は、米国シカゴで開催され、田中(秀)研究室からは、田中先生・門田先生・平野先生・吉田先生・私の5人が参加しました。仙台→成田→シカゴという経路で向かいました。約12時間のフライトの末、シカゴに到着しました。まずはシカゴの印象について書かせて頂きます。
シカゴには、高層ビルが多く存在しており、街並みはとても綺麗でした。街中に美術館があったり、オブジェや彫刻が存在していたり…と、とても芸術的な街だなと感じました。また町から外れると、五大湖の一つであるミシガン湖があったり、緑豊かな公園があったりと、自然にも囲まれた場所です。日本とはまた違った良さがあると感じました。
I attended the conference called IEEE international ultrasonic symposium. This conference was held in Chicago. From Tanaka laboratory, Tanaka-sensei, Kadota-sensei, Hirano-sensei, Yoshida-sensei and me attended. We took airplane and after about 12 hours, we arrived at Chicago. I wish to share my conference experience at Chicago.
Chicago is very beautiful city and many higher building exist. In city, there are art museum, object in street. I felt Chicago is very artistic city. When we walked to outside of city, there were a Michigan lake, park which has lot greenery. Chicago was surrounded by great nature. I thought there were good points compared to Japan!

1.jpg

2.jpg



【発表】
学会はヒルトンホテルという場所で開かれました。7つほどの会場があり、それぞれ50人~200人程度の研究者の方がいらっしゃいました。まずは会場の雰囲気をつかみ、発表に備えるため、他参加者の発表を聞かせて頂きました。その中では私の研究に近い内容の発表もあり、次の研究へのヒントを得ることができました。また、ポスターセッションの見学もして、若干ですが議論を交わすことができ、よい経験となりました。
This symposium was held in Hilton hotel. There were 7 rooms and each room has 50~200 researchers. I attended other researcher’s presentation. In some presentation, themes were very similar to my research so I got information to my research. And I also attended the poster session and had some discussion with other researchers. It was great experience for me!

そんな学会ですが、土曜日、いよいよ私の発表の時がきました。発表は12分の発表と、3分間の質疑応答でした。始めての学会発表、しかも英語での発表という事で、がちがちに緊張して、開始前は水ばかり飲んでいました。しかし始まってしまえばあっという間で、いつの間にか発表が終わってしまいました。先生方の手厚いご指導のおかげで、なんとかやり遂げることができました。日頃の研究指導に始まり、提出文書やスライドの添削、発表練習など、全てにおいてご指導頂き、本当に感謝をしております。皆様ありがとうございました。
My presentation was on Saturday. Allowed presentation time was 15 minutes, 12minutes for presentation and 3minutes for questions and answers. I was attending conference first time and I had to speak in English, so I was nervous. Just before my presentation, I drank much water to calm down! But after starting presentation, I felt relaxed. I want to thank many professors in this laboratory.

3.jpg


【歓迎会・晩餐会】
また学会の期間中には、歓迎会や晩餐会等が開かれました。そこでは、おいしい料理を囲みながら、世界中の研究者の方とお話しすることができます。このような経験は初めてでしたので、どのように交流すればよいのかわかりませんでしたが、門田先生や平野先生にご紹介いただいた研修者の方々とお話しさせて頂き、よい経験となりました。
晩餐会では、ジャズ(?)の演奏があり、会場全体が大変盛り上がっておりました。音楽に合わせて、皆で踊ったりされていて、文化の違いを感じました。今回は遠慮してしまいましたが、次の機会にはぜひ参加したいものです。
In night of symposium, there were reception and banquet. In party, we can eat delicious food and talk with researchers all over the world. It was my first time to attend such party, I didn’t know how to interact with other researchers but Kadota-sensei and Hirano-sensei introduced me to some person so I could do!
In banquet, some jazz concert was held. And many people danced with music. I felt the cultural difference compare to Japan. I didn’t dance this time, so I want to try in next time!

4.jpg


【観光】
若干余った時間を利用して、シカゴ観光もさせて頂きました。
I used spare time for sightseeing in Chicago.

・クラウドゲート(Cloud gate, The Bean)
ミレニアムパークに存在する、巨大なステンレス製の豆形状のオブジェです。写真にあるとおり、表面が鏡のようになっていて、周りの風景を写します。ステンレス板を溶接して作成されているらしいですが、継ぎ目が全くなく、とても綺麗なオブジェでした。
Cloud gate exist in Millennium Park. This is made of stainless steel and the surface is looks like mirror. It was made by welding, but we couldn’t see the seam. It was beautiful!

5.jpg



・シカゴ美術館 (The art institute of Chicago)
アメリカ三大美術館の一つです。(他の2つはニューヨークのメトロポリタン美術館、ボストンのボストン美術館) 入口には、大きなライオンの像があり、シカゴ名物となっているようです。
中には、数多くの絵画や彫刻があり、テレビや教科書に載っているような作品も見ることができました。絵画については全く知識がありませんでしたが、門田先生・平野先生が解説してくださり、絵画の面白さに触れることができました。
The art institute of Chicago is one of the biggest art museums in Chicago. In front of entrance, there was a statue of lion and this is very famous place. In museum, we can see the famous drawings. I have little knowledge about drawings but Kadota-sensei and Hirano-sensei explained the meaning of drawings. So I enjoyed very much!

6.jpg

7.jpg


・オークパーク(Ork Park)
有名な小説家、ヘミングウェイの生家に始まり、多数の高級住宅が存在している地域です。自然も豊かであり、ウサギやリスなどの野生動物もたくさんいました。将来は、こんな所に住んでみたいものだなーと感じました。
In Oak Park, there are many famous old houses such as Hemingway’s home. This town is surrounded by nature and some wild life such as rabbit and squirrel. In future, I want to live at such place.

8.jpg


・名物
皆様と一緒にシカゴ名物を食べてまわりました。例えば、Deep Dishというピザ。これは厚みが3センチほどあり、半分くらいがチーズで占められています。とんでもないピザでした!笑
他にもステーキや海産物など、おいしいものをたくさん食べさせて頂きました! 本当に皆様ごちそうさまでした…。
We went to eat famous food in Chicago. For example, we ate deep dish. Deep dish is very thick pizza. The thickness is around 3cm and the half is consisted by cheese… Amazing pizza!
And we went to eat beefsteak and sea foods. During symposium, everyone treated me with great food! Thank you everyone. I really enjoyed it!

9.jpg


【まとめ】
観光も多くなってしまいましたが、初めての学会、初めてのアメリカでしたが、非常に有意義な学会でした。次回以降の課題も見つかり、修了までにきちんと終わらせていきたいと思います。
いつもお忙しい中研究指導をしてくださった田中先生・吉田先生、現地でいろいろと案内をしてくださったりお世話にして下さった門田先生・平野先生、出張手続などして頂いた秘書の鈴木さん、本当にありがとうございました。このように無事発表を終えることができたのは皆様のおかげでございます。田中(秀)研究室に在籍していて、本当によかったと実感しております。このような機会を下さった皆様に感謝を致します。
We went to many beautiful places and enjoyed it. It was my first time to go to United States and conference, I had great experience. After presenting, I found some works should be done so I want to research about that. Finally, I want to thanks the people in our laboratory. I appreciate the Tanaka-sensei and Yoshida-sensei to teach me many things about research. I appreciate the Kadota-sensei and Hirano-sensei to take me many place and care for me. I appreciate the Suzuki-san to prepare for my business trip to Chicago. Thanks to you, I got great experience!

PageTop